رمضانمطالب جدید

۳- درس هایی از آیه رمضان سوره بقره آیه ۱۸۵ – بخش سوم ، معجزه قرآن

۳- درس هایی از آیه رمضان سوره بقره آیه ۱۸۵ – بخش سوم ، معجزه قرآن

بخش سوم: قرآن، معجزه و پیام در یک کتاب

نویسنده: استاد نعمان علی خان /مترجم: نورِ قرآن

حال دوم: “وَبَیِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَىٰ” اثبات روشنی از درون هدایت

 

الف: چرا “اثبات روشنی از درون هدایت” ؟ وقتی کسی را به جهتی راهنمایی یا هدایت می کنیم از ما می پرسد که چه دلیلی برای اثبات درستی این راه داری؟ درستی این جهت را چگونه ثابت می کنی؟ به بیان دیگر راهنمایی کردن یک شخص یک مسئله هست  و قانع کردن او به “درستی راهنمایی” مسئله ای دیگر است، باید دلیلی عقلانی موجود باشه. کسانی که با قلب سلیم به استقبال هدایت می روند به آسانی قرآن را می پذیرند. اما هستند کسانی که ذهن شان در میان بمباردمان انبوه اطلاعات و تبلیغات گوناگون که هر کدام شان عوای “درستی راه” را می کنند مغشوش شده و به دنبال برهان و اثبات می گردند. پس خداوند نه تنها فرمود “هُدًی لِّلنّاس”(هدایت برای نفع مردم) بلکه “وَبَیِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَىٰ” (اثبات روشنی از درون راهنمایی) را به دنبال آن فرمود. قبل از قرآن سنت الهی چنین بود که مثلا، الله متعال عصا، دست و شکافتن بحر…را به عنوان معجزه های دیداری و تورات را به عنوان کتاب هدایت به حضرت موسی داد یعنی معجزه جدا از هدایت بود. اما قرآن به عنوان ترکیبی از معجزه و هدایت نازل شد یعنی پیام و اثبات پیام، یکی شد و خداوند فرمود (أَفَلَا یَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ ۚ وَلَوْ کَانَ مِنْ عِندِ غَیْرِ اللَّهِ لَوَجَدُوا فِیهِ اخْتِلَافًا کَثِیرًا (نساء/۸۲) “آیا در قرآن تدبّر نمی کنند؟ اگر قرآن از نزد غیر الله می بود قطعاً اختلاف بسیاری در آن می یافتند.” پس هرکسی که بدنبال مدرک و دلیل حقیقی باشد و به قصد اینکه بخواهد بداند که “آیا قرآن کلام خدا هست؟” از روی اخلاص به قرآن مراجعه و تدّبر کند دلایل و نشانه های بسیاری خواهد یافت چون الله نفرمود: “بَّیِّنَه مِنَ الهُدَی” بلکه فرمود:” وَبَیِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَىٰ” یعنی پسوند جمع استفاده کرد و “دلایل روشن از درون هدایت” گفت نه دلیل.

ب: کلمه “بَیِّنه” اسم صفت هست پس دارای  “خصوصیت ذاتی” هست یعنی قرآن برای اثبات حقانیت خود نیازی به دلایل بیرونی ندارد، اثبات قرآن در خود قرآن است. امروزه تعدادی سعی می کنند کلام الهی بودن قرآن را با دلایل برگرفته از پیشرفت های علمی و تکنولوژیکی و اکتشافات مدرن به اثبات برسانند و با دلیل بیرونی به درستی قرآن اعتبار دهند. اما قرآن از زمان نزول که در آن هنگام علم و ساینس چنین پیشرفتی نداشت هم اعلان معجزه بودن کرده بود، چیزهایی هستند که علم دیروز درست میگفت اما علم امروز آنها را غلط ثابت کرد، قرآن از زمان نزول تا الحال اعلان کرده که هرکسی که خواهان دلیل هست خود قرآن برایش کافیست…

ج: ترجمه را می خوانند و می گویند قرآن خودش را “واضح” توصیف کرده پس چرا برای من واضح نیست؟! اینها سعی کسانی اند که سعی می کنند قرآن را ساده و بسیط بسازند حال آنکه قرآن هرگز نگفت که بسیط هست بلکه گفت “واضح و روشن” هست. خداوند با بیان “وَ لَقَد یَسَّرنَا القُرآنَ لِلذِّکر(القمر/۱۷)” فرمود که قرآن را برای یاد خدا و حفظ و روخوانی آسان نمودیم. کلمه “بَیِّنه” دلیل واضح و روشن را گویند نه ساده و بسیط. قرآن از ما تدبر خواسته.

د: زبان به مرور زمان تغییر می کند معناها و اصطلاحات جدید افزوده می شود حتی زبان عربهای امروزی با عربی زمان قرآن تفاوت هایی دارد اما استانداردها مثلا” متر” تغییر نمی کنند در هرجای دنیا یک متر همان یک متر هست. خداوند زبان عربی را برای قرآن استاندارد تعیین کرد “بِلِسَانٍ عَرَبِیًّ مُبِین(الشعراء/۱۹۵)”.

پس وقتی ما ترجمه قرآن را بجای خود قرآن  قرار میدهیم اینجا مشکل بزرگی هست (ترجمه شاید تا جایی بتواند پیام را منتقل کند اما معجزه را منتقل نمی تواند). وقتی فکر می کنیم با فهمیدن زبان عربی مدرن، قرآن را می فهمیم اینجا مشکل بزرگی هست، چون اینجا چیزی هست که نیاز به تشخیص داره: کلمه ” بَیِّنَات” با کلمه “مبین” دارای ریشه یکسان هستند که برمی گرده به همان “بِلِسَانٍ عَرَبِیًّ مُبِین(الشعراء/۱۹۵)”.  یعنی برای فهم بَیِّنات نیاز به عربی مبین یعنی همان عربی اصلی قرآن هست. توسط عربی قرآن، روشنی و واضحیت آیات حفظ می شوند در غیر این صورت شما فکر خواهید کرد که قرآن بسیط هست و واضح نیست! به همین خاطر هست که خداوند عربی را در سرتاسر دنیا از زمان نزول تا حال زبان استاندارد قرآن برگزید و آن را به همان گونه از هرنوع تغییر و تحریف حفظ کرد.

برگردان به فارسی: فیسبوک/ نورِ قرآن

مقالات مرتبط:
درس هایی از آیه رمضان سوره بقره آیه ۱۸۵ – بخش اول ، وظیفه ما در برابر رمضان
۲- درس هایی از آیه رمضان سوره بقره آیه ۱۸۵ – بخش دوم ، مفهوم هدایت

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

پاسخ دادن معادله امنیتی الزامی است . *

دکمه بازگشت به بالا