تفسیر آســان منتشر شد ، ترجمه آزاد و امروزی قرآن کریم
تفسیر آســان منتشر شد ، ترجمه آزاد و امروزی قرآن کریم
اثر: استاد عبدالعزیزسلیمی
… در این اثر با بهره گیری از روش «ترجمه تفسیری آزاد و آسان قرآن» تلاش شده است تا زمینه مناسبتری برای آشنایی با ارزش های انسانساز و آزادیبخش قرآن، این فروغ جاویدان و کلام بدون گمان الله مهربان فراهم شود.
به همین خاطر از بکارگیری پارهای از واژههای نا آشنا برای عامه مردم مانند:
«کلاپیسه» به جای «خِیره» ، «پادافره» به جای «پاداش» ، «کارنگاشت» به جای«عملکرد» و«سترون» به جای«زمین خشک و برهوت» و… خودداری شده است.
همچنین با استفاده از دانش تجربی در زمینه (اعجازعلمی قرآن) تلاش شده است تا در باره آیاتی از قرآن تفسیری تازه ارائه شود، برای نمونه می توان به آیاتی از سورههای: «التّکویر، النّازعات، العادیات و الطّارق» اشاره کرد.
سوره حمد
-۱ به نام الله مهربان مهرورز
۲- همه ستایش (همراه با دلبردگی و بندگی) ویژه الله پروردگار (جهان و) جهانیان است.
۳- مهربان مهرورز .
۴- مالک (و فرمانروای) روز سزا و جزا.
۵- تنها تو را می پرستیم و تنها از تو یاری می خواهیم .
۶- ما را به راه راست ( راه دانستن و به کار بستن قرآن) راهنمایی فرما!
۷- راه کسانی که به آنان نعمت (ایمان و خیر دو جهان) دادی، که نه مورد خشم تو و نه گمراهند.
سوره قلم
به نام الله مهربان مهرورز
ﮄ نون، سوگند به قلم! و به آنچه که (اهل قلم) مىنویسند.
ﮔ (ای پیامبر!) تو به لطف پروردگارت دیوانه نیستى.
ﮚ و به راستی پاداشى بىمنّت (و بیپایان) خواهی داشت.
ﮟ و بی گمانبر اخلاقی بزرگ (و برگرفته از قرآن) قرار داری.
ﮢ سپس خواهی دید و (مشرکان نیز) خواهند دید.
ﮥ که کدام یک از شما دیوانهاید.
ﮱ به راستی پروردگارت به آن که از راهش گمراه شده و به هدایت یافتگان داناتر است.
ﯖ پس از تکذیب کنندگان (پیامبران و قرآن) پیروی مکن!
ﯛ آنان دوست داشتند (در آیاتی از قرآن) نرمشی نشان میدادی تا آنان نیز نرمشی نشان دهند.
ﯡ از هیچ آدم بسیار سوگندخورِ پَست، پیروی مکن!
ﯥ آدم بسیار عیبجویی که برای سخن چینی (و فتنهگری) مدام در رفت و آمد است.
ﯪ او بسیار باز دارنده از کار خیر، تجاوزگر و گناه پیشه است.
ﯯ افزون بر آن او بد اخلاق، و بیتبار و ریشه است.
ﯵ از(غرور) این که دارایی و فرزندانی داشته است.
ﯽ هرگاه آیات ما بر او خوانده میشود میگوید: افسانههاى پیشینیان است.
ﭔ بر بینى او نشانه (و داغ خواری) خواهیم نهاد.
ﭟ به راستی ما آنان را چون صاحبان باغ (میوه) آزمودیم هنگامی که سوگند یاد کردند سپیده دم (دور از چشم نیازمندان، میوههای) آن را می چینند.
ﭢ و نگفتند: اگر الله بخواهد.
ﭪ امّادر خواب بودند که از سوی پروردگارت آفتی (درختان) آن باغ را فرا گرفت.
ﭭ و چون زمینی بایر (خاکستری سیاه) شد.
ﭰ سپس سپیده دم یکدیگر را بانگ زدند.
ﭸ که اگر میخواهید (میوهها را) بچینید صبح زود وارد باغ شوید!
ﭼ (نهانی) به راه افتادند در حالی که آهسته به یکدیگر مىگفتند:
ﮃ امروز نباید مستمندی در آن بر شما وارد شود!
ﮈ و بامداد (با این گمان) که توانا هستند (مستمندان را) محروم کنند به راه افتادند.
ﮎ هنگامی که باغ را (آنگونه) دیدندگفتند: (این باغ ما نیست) بیگمان راه را گم کردهایم.
ﮒ (یکی از آنان گفت:) بلکه (باغ از بین رفته و) بیچاره شدهایم.
ﮚ بهترینشان گفت: مگر به شما نگفتم: چرا الله را (یاد نمیکنید و) منزّّه نمیشمارید؟
ﮡ گفتند: پروردگارمان منزّه است! به راستی ما (با نادانی و نافرمانی خود) ستمگر بودیم.
ﮧ سپس رو به هم کردند، (و به خاطر آن نیّت ناپسندشان) یکدیگر را سرزنش نمودند.
ﮭ گفتند: واى بر ما! به راستی سرکش (و نافرمان) بودیم.
ﯙ امیدواریم پروردگارمان(پس از توبه) آن را با باغی بهتر جایگزین کند! به راستی مشتاقانه به سوی پروردگارمان روی آوردیم.
ﯤ عذاب (نافرمانی الله در دنیا) اینگونه است و عذاب آخرت یقیناً سختتر است کاش! میدانستند.
ﯫ به راستی پرهیزکاران نزد پروردگارشان باغهاى پر از نعمت دارند.
ﯯ آیا (گمان میبرید) فرمانبرداران را چون گناه پیشگان میگردانیم، (و یکسان با آنان رفتار میکنیم؟)
ﯴ شما را چه شده چگونه داوری میکنید!
ﯺ مگر (از سوی الله) کتابى دارید که آن را میخوانید؟
ﰀ و به راستی هر چه را بخواهید در آن (کتاب در دسترس) دارید؟
ﰎ آیا پیمانهایی استواری تا رستاخیز بر ما دارید که حق هرگونه داوری داشته باشید؟
ﰓ (ای پیامبر!) از آنان بپرس! چه کسی از آنان مسئول این (داوری) است.
ﰜ آیا خدایانی دارند،(که به آنان وعده دادهاند؟) اگر راست میگویند آنان را (برای گواهی) بیاورند!
ﰦروزى که آستین بالا زده میشود (و زمان بازخواست فرا میرسد،) از آنان خواسته میشود (در برابر الله) سجده کنند، امّا (چون یکتاپرست و پرهیزکار نبودهاند) نمیتوانند.
ﭝ (از شرمندگی سر و) چشمانشان به زیر است و خواری (و درماندگی) آنان را فرا مىگیرد، و آنگاه که تندرست بودند به سجده (و فرمانبرداری الله) فرا خوانده میشدند.
ﭩ (ای پیامبر!) مرا با کسى که این سخن (قرآن و رستاخیز) را دروغ میشمارد واگذار! آرام آرام به گونهای که نفهمند آنان را (به سوی خواری و نابودی) پایین میکشانیم.
ﭰ و به آنان مهلت مىدهم (باشد که توبه کنند) به راستی تدبیر من استوار است.
ﭸ مگر (در برابر راهنمایی) از آنان مزدی میخواهی که از زیان آن بارشان سنگین است؟
ﭾ یا مگر علم غیب دارند که (بنا بر آن تکلیف خود را) می نویسند.
ﮊ پس (ای پیامبر!) در برابر حکم پروردگارتشکیبا باش! و چون یونس (افتاده در شکم نهنگ) مباش! آنگاه که اندوهناک (الله را) بانگ زد.
ﮕ اگر رحمتی از سوی پروردگارش شامل حال او نمیشد یقیناً سرزنش شده (از شکم نهنگ) بر زمین برهوت انداخته مىشد.
ﮛ امّا پروردگارش (دو باره) او را برگزید و از شایستگانش گردانید.
ﮨ (ای پیامبر!) کافران آنگاه که (قرآن) یادآوررا شنیدند نزدیک بود با (نگاههای تهدید آمیز) چشمانشانبه راستی تو را (از راه ادای مسئولیت) بلغزانند و میگفتند: بی گمان او دیوانه است.
ﮮ ولی این (قرآن) چیزی جز یادآوری براى جهانیان نیست.